Sunday 30 March 2008

Summer time.

今日からヨーロッパはサマータイムです。

1時間、日が伸びるだけで全然違う。
(当たり前だけど今日急に1時間、日が伸びたわけだから余計に思う。)

でも、これからどんどんどん日が伸びてくと思うと、すごく嬉しい。

最高で22時くらいまで明るいヨーロッパの夏は、なんとも言えない開放感がある。

今日で憂鬱だったヨーロッパの長い冬ともしばらくお別れです。

さて、どう楽しもうか。

Monday 24 March 2008

I will be 25 years old in April.

来月(4月)で25歳です。

海外にいると年上の人と会うことが多いせいか、“まだ”24って思うこと(言われること)がとても多い。

でも、日本では間違いなく“もう”24であって25である。。。

日本で言う「25」とは一般的にどんな人だろうか?

最近、この年齢が近づいているだけあって、考える。

もし、高卒だったら社会人としてのキャリアは7年にもなる、2年の専門行ってても5年のキャリアである。大卒だったら3年。

べつに日本でのキャリアが全てではないが、いずれは日本に帰る自分。

25という年齢に少し戸惑う。

I will be 25 years old next month (in April).

When I'm in foreign countries. I often meet people who are older than me. and they say to me “you're still 24”
Therefore I also think “I'm still 24”.

But if I'm in Japan, surely “I'm already 24 and will be 25 soon...”

What kind of generally person is "25" in Japan?

Recently I often think about it, because the age is coming to me soon.

If someone who has started working after graduating from a high school, they have a career for 7 years already.

Japanese career is not all, but I will go back to Japan someday.

I'm quite confused about the age of 25.

Sunday 23 March 2008

最近のロンドン

めちゃくちゃ寒い。

今年一番の寒さだって言っても過言ではないほど寒い。

こうも寒いとなにもやる気が起こらない。

とりあえず、部屋で丸くなる。

Friday 21 March 2008

衣食住

海外で生活し始めて、今年の春から4年目に突入です。

なんだか、あっというま

それで、人って最低限の「衣食住」があれば、どこにいたって生きていける(生活できる)けど、

例えば、どこの国にいたって最低限ベットと布団があればそれなりに快適。それに着るものだってジーパンとTシャツとセーターとコートがあれば1年間はそのローテーションだってやっていける(実際そうです。苦笑)

でも、「食」の最低限っていってもそうはいかない。いかないこともないんだけど‥

特に海外にいると食が一番困る。しかも、ロンドンの物価高くてとてもじゃないけど外食なんかできない‥(たぶんレストラン食べたら1食2000円はする。)

日本の500円とかで食べれる定食とかコンビニがホント恋しいと思う今日この頃。。。

はぁー。

I've started living in foreign countries for 4 years.

The years rolled on quickly.

Well I think that human can live anywhere, if they have minimum "Food, clothing, and housing"

For example if you have a bed and a futon, you can sleep anywhere or any countries. and then if you have a jeans, a T-shirt, a sweater and a coat, you can wear them all year around in the rotation. (actually I do that.)

But "Food" can't do that for me.

Especially when I am in foreign countries, I'm really miss Japanese food or good food. and even London's price is too expensive, so I can't eat them in a restaurant here.

In fact japanese food is too cheap and so delicious in Japan. you can eat a set lunch for 500yen=£2.

So I've been missing them recently.

Monday 17 March 2008

FUTON


“MY FUTON” March 2008 London

Saturday 15 March 2008

Vol.01 living, light

実は今月の上旬に限定10部で自主制作ブックたるものを作り無料配布していました。

そして、ようやくその数少ない10部も約2週間後の今日で完売致しました。

ありがとうございます。

この本の発表と宣伝はメインのサイトMySpaceで細々と行なったのですが、東京、大阪はじめパリ、ロンドン、コペンハーゲンなど世界の都市でリクエストがあり、とても嬉しく思います。

一般的に10部と聞くと極僅かな数ですが、これをひとり手作業で行なうというのは、意外と大変で半分内職の気分でした。それとインク代と紙代がばかにならないことに気づき、次回からはもう少し考えるつもりです。

それでも、手作業ということで従来の量産品では出せない温もりのある本になったのではないでしょうか。製本、プリントの質はおいといて‥

次回はTシャツ?とかチャレンジしてみようと思っています。もちろん、変わったアプローチで

でも、思っていても行動に移すまでが結構な労力ですよね。苦笑

まぁ、なんとかやってみます。

お楽しみに!

Actually I'd gaven my booklets of 10 copies for free in the begining of this month. and finally the 10 copies sold out tody after about two weeks.

Thank you very much.

I released and advertised the booklet on My main site and MySpace stealthily, but I recived many requests from world's cities where Tokyo, Osaka, Paris, London and Copenhagen etc. I think that I'm very glad.

Generally 10 copies are very few number for print, but if I published by my hand, surprisingly so hard work such as a side job. and even I notied that ink and paper's cost is quite expensive for 10 copies,so I must think about that next time.

Nevertheless I think the booklet will be warmth which isn't mass-produced goods by hand work. don't think about quality of binding and print...

Next time I will try a T-shirt?? etc. Of course, in an original approach.
But it's quite hard to translate into action if you thinking about it.

I will manage to try.

Please look forward next one.

Thanks.

Nice to meet you.

今日から、なんとなくブログを始めてみました。

日頃、感じたこと思ったことなど書いていこうと思います。

本当はデジタルカメラを持っていれば、その日、その日に感じたことを写真として表現できるのですが、なんせカメラがアナログなので‥
そんなこんなで、撮った日とWEB上にアップできる日にタイムラグができてしまうので、気分とタイミングで写真は載せていこうと思っています。

あと、メインのサイトに付随するニュースや報告、独り言なんかを書いていくつもりでいます。

宜しくお願いします。

I've stated writing my blog vagyely since today.

I will write someshing what I felt and it thought.

Actually if I have a digital camera, I can show you my pictures which I felt every day. but my camera is an analoge... so it takes long time to show on the web site. But I will upload them sometimes in such cases as my feeling.

And I will write about news or report of my main site.

Thank you.

Daisuke Hamada